ITと語学の有限会社アムス
| 2007年 12月 06日
有限会社アムスは、レンタルサーバー業者のために開発されたCPanelというコントロールパネルの多国語のテーマ集であるRVSkinを英語から日本語へ翻訳しました。Shift_JISフォーマットで行われたこと翻訳は、1万行以上の長文でありましたが、ITや特に、サーバーに詳しいStaffは、良い翻訳を提供することが出来ました。
各CPanelの機能は、数百のもので、英語の構成と日本語の順の違いが大きな難問でありました。しかし、 これらは、サーバー事業の上に体験してきた経験を生かし、一度開発された英語でのインターフェースをローカライズすることは、簡単な問題ではありませんでした。これは、インターフェースの流れを習得し、その流れにふさわしい日本語のIT用語で取り替える作業が大変意感じました。
しかし、1ヶ月という時間の制限もありますので、必要に応じて完了することが出来るまでの努力と知恵を用いて可能にしました。
これらは、弊社が提供しているサーバーにも反映しました。
弊社のサーバーサイトは、ここをクリック して下さい。
アムス翻訳チーム




2005年開発された不動産管理システム(FKS)バージョン1.01が十勝館内のかたぎり不動産の物件を管理するソルーションとして用いられています。特に、SEO対策もあり、一定の検索用語に対してGoogle, Yahooなどで上位20位以内に入る成課を果たしました。SEOは、すべてのウェブサイトの一番大事な要素で、売り上げに直接つながる大事なポイントです。